本网讯 广东“21世纪海上丝绸之路”国际博览会10月31日起至11月2日在东莞广东现代国际展览中心举行。东语学院教师苏才华、翻译学院教师贾兰兰和英文学院教师李承分别担任了此次博览会开幕式的柬埔寨语、英语同声传译,由翻译学院和东语学院43名研究生和本科生组成翻译团队为现场提供翻译服务工作。此外,高翻笔译队承担了此次活动的笔译任务。
我校翻译团队合影
翻译工作于10月31日早上正式开始。整个团队提供了开幕式的话外音翻译及外宾陪同翻译,为广东省政府、东莞市政府以及国外嘉宾团的巡场视察担任翻译,担任了中午政府宴请外宾的陪同翻译,还有部分同学在会展中心向境外媒体用英语介绍海上丝绸之路历史与背景。
我校翻译学院学生在展位为外宾翻译
在大家的全力配合下,我校的口笔译团队出色完成了所有翻译任务,为促进广东与海上丝绸之路沿线国家和地区的经贸合作贡献了自己的力量。在此期间,省委书记胡春华、省长朱小丹等省市领导对场馆进行巡查,我校学子也在各个展区就位,为领导和展团的人员提供翻译服务,解释各主要产品的功能用途及各自展位的优势特色。翻译队员们的翻译能力及工作态度,得到参展商及主办方的一致认可与高度评价。
海博会是我省落实国家战略部署和外贸稳增长要求的重要举措,作为以全面深化“21世纪海上丝绸之路”沿线国家关系为目的的大型博览会,“海博会”受到了境内外特别是海上丝绸之路沿线国家和地区的高度关注,吸引了泰国、印度、阿联酋、波兰等42个国家和地区参展。本届“海博会”共有1015家企业参展,吸引了来自沿线国家以及国内商贸龙头企业的6000多家境内外采购企业、1.5万专业买手到场采购。
我校学生为媒体展区翻译