一:时间:2015年7月4日 (星期六)
二:地点:云山A区一楼教师发展中心多功能会议室(北校区)
三:主办单位:广东省高校外语教师教学发展示范中心
四:承办单位:商英学院
五:活动具体安排:
|
题目 |
主讲人 |
时间 |
1 |
Forensic linguistics/language and the law: an introduction |
Fleur van der Houwen,荷兰自由大学(VU)高级讲师 |
8:30-9:50 |
2 |
Beyond Forensic Linguistics? Intersections between Language and Law |
Janny Leung(香港大学副教授) |
10:10-11:30 |
3 |
Cooperation in Chinese Courtroom Discourse in the light of Goal-driven Principle |
廖美珍(华中师范大学教授) |
14:00-15:20 |
4 |
Applying linguistic research in legal settings |
Frances Rock(英国卡迪夫大学高级讲师) |
15:30-17:00 |
六:讲座详情:
法律语言学工作坊-1
题目:Forensic linguistics/language and the law: an introduction
讲座内容简介:
Thisworkshop gives an overview of various research areas within forensiclinguistics that linguists have worked in. The label ‘forensic linguistics’ isrelatively new and was first introduced by Svartvic (1968) in his report on theEvans’ Statements (a case we will look at in more detail during the workshop)but the use of linguistic knowledge in legal contexts well precedes thisreport.
Adistinction can be made between more fundamental forensic linguistics (e.g.research on police interrogations or courtroom interaction reported in a journalarticle) and more applied forensic linguistics (e.g. authorship analysis ofletters of threat written up in a report for the police); whereas the firstaims to contribute to our existing knowledge, the second depends on existinglinguistic research and aims to apply fundamental linguistic knowledge to realworld problems. The distinction is , as we will discuss, not this clear cut andin this workshop gives examples of both types of work and how they areinterrelated .
Participantswill get the opportunity to do some forensic linguistic work themselves anddiscuss the differences and similarities between more fundamental and moreapplied forensic linguistic work and their respective role in the discipline offorensic linguistics.
主讲人简介:
Fleurvan der Houwen holds a PhD in linguistics from the University of SouthernCalifornia. She iscurrently at the Department of Language and Communication atVU University Amsterdam where shedoes research in the area of language and thelaw and new media technologies for communication. Sheserves as a linguisticconsultant for the police as well as private parties and teaches variouscourses onforensic linguistics/ language and the law.
法律语言学工作坊-2
题目:Beyond ForensicLinguistics? Intersections between Language and Law
讲座内容简介:
Thisworkshop will introduce the audience to various intersections between languageand law, including ones that have received relatively little attention inforensic linguistic conferences, and reflect on language and law as an emergentinterdisciplinary area of research.
Thereis no doubt that research in language and law has gained momentum. Whileexisting journals are thriving, in the past 5 years at least four new journalshave been launched. Monographs, handbooks and many edited volumes have beenpublished. I will review the various strands of research that have beendeveloped in the interdisciplinary field, including the study of forms,features and genres of legal language, legal drafting and interpretation,language and legal authority, language use in the courts, legal advocacy andpersuasion, language as legal evidence, language, law and the contemporarymedia, and legal bilingualism and multilingualism.
Theflourishing interdisciplinary field is not without its identity crisis. At itspresent stage of development, to what extent is language and law truly aninterdisciplinaryfield, or an applied linguistics area where linguistic methods are of serviceto the discipline of law? For example, how does the field compare with otherareas of interdisciplinary legal studies (such as law and literature, law andeconomics, and law and society)?
Afurther problem that arises with treating language and law as an applied areaof linguistics is that linguistic methods, paradigms and knowledge are presumedto exist before they can be applied. This limits the potential growth of theinterdisciplinary field, and arguably defeats the purpose ofinterdisciplinarity, because not all interesting intersections between languageand law may be addressed by what we already know.
Materialsfor the workshop are primarily taken from a textbook to be published byRoutledge in January 2016:
Durant,A. and Leung, J. (2016)Language and Law.Routledge.
主讲人简介:
Janny Leung, Associate Professor, School of English,The University of Hong Kong.Leung received her BA in Translation andLinguistics from the University of Hong Kong, MPhil and PhD inAppliedLinguistics from the University of Cambridge, and her LLB from the Universityof London. She wasa Visiting Scholar at the Harvard Yenching Institute, HarvardUniversity, in 2013-2014. She currentlycoordinates and teaches in a doubledegree programme in Law and Literary Studies at the University ofHong Kong. Herresearch interest lies in the interdisciplinary area of language and law, witha particularfocus on bilingual and multilingual jurisdictions, and languagerights.
Herpapers have appeared in journals such as Semiotica, International Journal ofSpeech, Language andLaw, Journal of Legal Pluralism, Journal of Multilingual andMulticultural Development and InternationalJournal of the Semiotics of Law.
HerRoutledge textbook on language and law, co-authored with Professor Alan Durant,is due to appear in2015. Her monograph on legal multilingualism, contracted toOxford University Press, will be published in2016. She is also currentlyediting a volume of papers on the invisible exercise of power by lawthroughlanguage, to be published by Cambridge University Press.
Sheserves as the English Books Reviews Editor and on the international advisoryboard of InternationalJournal of the Semiotics of Law. She is also an EditorialBoard member of Journal of Language and Lawand International Journal of LegalEnglish.
法律语言学工作坊-3
题目:Cooperation inChinese Courtroom Discourse in the light of Goal-driven Principle
讲座内容简介:
It is believed that humanbeings observe certain principles in their verbal interaction. Of all theprinciples, a most important and influential one seems to be the “co-operativeprinciple” (Henceforth CP) formulated by Grice (1975). Ever since thepublication of the CP, an imposingly great number of articles or monographshave been devoted to the topic. However, the literature focuses almostexclusively on everyday conversation and “reductionism” (of the maxims) has beenthe trend and the defining feature of the study. Harnish (1976) combines theQuantity maxim and the Quality maxim while Horn (1984) reduces the four maximsto two: “R” (relation) and “Q” (quantity). When it comes to Sperber& Wilson(1995), there is only one (Relevance) left with which to explain everything. Itseems that CP works well with everyday conversation but is challenged whenapplied to courtroom discourse, a "war-like discourse" quitedifferent from everyday conversation.
This paper tries to explaincooperation in the Chinese courtroom from a new perspective, that of theGoal-driven Principle which runs as
Everyact of rational human communication carries the guarantee that it isgoal-oriented.
The paper is data-based.Based on transcriptions of recordings of 13 Chinese courtroom trials at boththe grass-roots and intermediate level courts in Beijing, Sichuan, Hubei,Shanghai, Hebei, Xinjiang and Jiangsu provinces, which amounts to about1,000,000 words, the present paper examines cooperation in Chinese courtroomdiscourse with the conclusions that cooperation is not homogeneous but rathervaries quite a lot with different interactional participants, which imposes achallenge to the CP.
In social interaction, it’snot a simple situation where there is either cooperation or non-cooperation.Even if a conversation is cooperative, few people completely obey CP and itsmaxims. Cooperation is a continuum, and so is non-cooperation.
Cooperation is not a binary issue, but a continuum, a matter of degree.Cooperation is a continuum and so is non-cooperation. As courtroom discourse ispredominantly goal-oriented, with goals varied, the goal-driven principle canexplain the courtroom cooperation in a better way. As the prosecutor and theaccused do not normally share their goals, the degree of cooperation betweenthem is low and non-cooperation is pervasive. As the defender and the accusedshare their goals, they tend to be cooperative with the degree tending to behigh. The occurrence of both cooperation and non-cooperation between the judgeand the accused is due to the fact that the judge plays two roles in thecourtroom trial: the executor of the trial procedure and the investigator ofthe case.
主讲人简介:
LiaoMeizhen obtained his PhD in linguistics from the Chinese Academy of SocialSciences. He is currently professor of linguistics and dean of the School ofForeign Languages, Central China Normal University. His academicinterests include forensic linguistics, pragmatics and discourse metaphor. Hisrepresentative publications include“Metaphor as a Textual Strategy in English”, Text, 19-2,1999;“AStudy of Interruption in Chinese Criminal Courtroom Discourse”, Text &Talk, 29-2, 2009; A Study of Courtroom Questions, Responses and theirInteraction, Law Press, Beijing, 2003; "The Goal-driven Principle ofand Communication", Journal of Foreign Languages, 2009 (4&6);"Courtroom Discourse in China", Handbook of Language and Law,Oxford University Press. 2012; "Power in Interruption", Language inthe Negotiation of Justice, Ashgate Publishers, 2013; and“A ComparativeStudy of Chinese and American Courtroom Sentencing”. ESP AcrossCultures, 2010, 7.
法律语言学工作坊-4
题目:Applyinglinguistic research in legal settings
讲座内容简介:
Thisworkshop, addresses the theme of language and the police. It examines a rangeof policing setting, not confined to only police interviews. Through afocus on collaborative work involving linguists and police personnel, we willconsider the contribution that language research can make to policingpractice. The session will consider literature on language and policingand will use a series of case studies to exemplify how academic collaborationswith the police might develop and the kinds of work they can involve. Thesession will take the form of an active workshop, with participants beingcalled upon to become involved in analysing texts, replicating research workand contributing to discussions of the pros and cons of collaborative work.
主讲人简介:
Frances Rock is a Senior Lecturer in the Centre for Language and Communication Research at Cardiff University. Her work investigates the part that language plays in the mediation of experiences in the social world. This draws on close analysis of the written and spoken language which is created when people make meaning together. Frances’ research examines language and policing and recommendations following from her work have been taken up by police forces around England and Wales.
Frances’ publications in language and law include the monograph "Communicating Rights: the language of arrest and detention" (2007) and the edited collection “Legal-Lay Communication: Textual Travels in the Law”(2013).
She also researches non-legal settings such as workplaces and has a growing interest in ecolinguistics. Frances teaches on a range of qualitative topics at MA and undergraduate level. She is one of the Editors of the International Journal of Speech, Language and the Law.
七:报名方式:
请点击进入教师发展中心报名系统http://ctdapply.gdufs.edu.cn/(首次登录,需进行简单的注册、认证手续,用户名及密码与数字广外一致。活动结束后,系统将在线生成电子版《继续教育证明》)。
广东省高校外语教师教学发展示范中心
2015年6月26日