DISCIPLINE RESEARCH

学科科研

学科科研

 

梁宗岱译坛

翻译出版与跨文化研究 第二期

http://site.douban.c om/204193/

http://e.weibo.com/u/3230129900

 

 

【主题】 字面有深意:文学翻译的特殊性

【主讲】 李双志

 

【时间】421日周日19:00-21:00

【地点】广州市白云大道北2号广外图书馆报告厅

 

【主讲人简介】

李双志,德文译者,19822月生于湖南长沙,北京大学文学硕士,柏林自由大学德语 文学 博士(即将毕业),南京大学德语系教师。

主要译著: 《德意志悲苦剧的起源》(合译),《现代诗歌的结构》,《浪漫派的将来之神》,《文学的绝对》(合译),《中国古典散文》(合译),《记忆碎片》,《托着摩卡杯的苍白男人》,《13封自杀告别信》,《麻辣教母》。

 

【主办机构】

437必赢会员中心网页版西方语言文化学院

高级翻译学院、跨文化研究中心、校图书馆

 

欢迎老师同学们踊跃参加!

主讲人 讲座时间
讲座地点